Long sandy beach on the Atlantic coast near Euronat
Heated swimming pool area at Euronat
Relaxing massage treatment at the thalassotherapy centre
Accommodation nestled in the pine forest at Euronat
Cycling path through the pine forest at Euronat
Wellness Resort

Euronat

Grayan-l'Hôpital, France

Bei Euronat spürt man sofort: Hier zählt Weite. Atlantische Meeresluft, der Duft von Pinien, warmes Licht zwischen hohen Bäumen — und ein ruhiger Takt, der den Alltag leise ausblendet. Auf der Médoc-Halbinsel in der Gironde verbindet Euronat Natur, Komfort und Wellness zu einem stimmigen Urlaubserlebnis.

Das Besondere ist das Gefühl von Raum: ein langer Sandstrand, ein großes Pinienareal und ein zentraler Platz mit Geschäften, Terrassen und sommerlicher Unterhaltung. Für echte Tiefenentspannung sorgt das Thalassotherapie-Zentrum: ein maritimer Rückzugsort mit beheiztem Meerwasser, Saunen, Hammam und sorgfältig komponierten Ritualen. Ob halbtägiger Zugang zum Marinebereich, individuell kombinierte Anwendungen oder ein genussvolles Ritual — hier wird Wellness spürbar, ohne laut zu sein.

Die Tage sind klar strukturiert und dennoch leicht: schwimmen, sonnen, durch den Wald radeln, gut essen — und anschließend Wärme, Duft und Ruhe im Spa genießen. Wer Wert auf Qualität, Natur und echte Erholung legt, findet in Euronat genau das richtige Tempo.

What makes this special

  • 1,5 km Sandstrand mit direktem Zugang, eingebettet in einen großen Pinienwald
  • Thalasso-Zentrum mit 1.500 m² Wellness und beheiztem Meerwasserbecken
  • Mariner Bereich mit Saunen (70°/90°), Hammam, Jacuzzi und Relaxgarten
  • Beheizte Badelandschaft mit Innen-/Außenbecken, Lagune mit Massagejets und Rutschen
  • Spa-Rituale wie kleine Reisen: Polynesien, nordische Wärme, ayurvedische Inspiration
  • Unterkünfte für jedes Bedürfnis: vom Studio bis zur Villa, plus Ready-to-live Optionen
  • Lebendiger Dorfplatz mit Shops, Terrassen und sommerlicher Unterhaltung

Spaces for wellbeing (8)

Hammam

Sanfter Dampf, tiefe Ruhe: eine warme Wolke, in der der Kopf frei wird.

Jacuzzi

Blubbernde Entspannung für Schultern und Nacken — ideal nach Sauna oder Massage.

Lagune mit Massagejets & Strömungskanal

Ein entspannender Wasserbereich zum Treibenlassen und sanften Bewegen.

Mariner Bereich

Ein ruhiger Wellnessbereich mit beheiztem Meerwasser, Wärme und Stille — ideal für eine halbtägige Auszeit.

Relaxgarten & Solarium

Liegen, Sonne und Pinienduft — zum Nachspüren und Abschalten.

Saunen (70° & 90°)

Trockene Wärme, die Verspannungen löst — Intensität wählen, leichter wieder herauskommen.

Beheizte Schwimmbäder

Innen- und Außenbecken — zum Schwimmen, Treibenlassen und Entspannen.

Meerwasserbecken (31°C)

Warm und tragend — ein maritimes Gefühl, das sofort beruhigt.

Sauna rituals

Baija-Ritual – Bar des Senteurs

Solo

Eine duftvolle Auszeit mit Sauna oder Hammam, danach Peeling und feuchtigkeitsspendende Anwendung mit sanften Griffen.

Thalgo-Ritual – Mer des Indes

Solo

Harmonisierendes Ritual mit Peeling, Milchbad und ayurvedisch inspirierter Massage — warm und wohltuend.

Thalgo-Ritual – Nordisches Ritual

Solo

Klare, frische Auszeit mit Peeling, Bad und nordisch inspirierter Massage — für ein ‘cleanes’ Wohlgefühl.

Thalgo-Ritual – Voyage en Polynésie

Solo

Sinnliche Reise mit Peeling, Bad und Massage in polynesischer Inspiration — warm, weich und wohltuend.

Wellness treatments

Algenpackung

Body Treatment

Warm und umhüllend — ein maritimer Moment, der zur Ruhe führt.

Körperpeeling

Scrub

Sanftes Peeling für ein frisches, glattes Hautgefühl.

20 min

Deep-Tissue-Massage

Massage

Tiefer und kräftiger — für alle, die eine intensive Massage schätzen.

50 min

HNS-Massage (Kopf-Nacken-Schultern)

Massage

Fokussiert auf typische Stresszonen: Schultern, Nacken und Kopfhaut.

25 min

Massage unter Affusion

Massage

Sanfte Griffe unter feinem warmem Meerwasser — maximaler Komfort.

25 min

Relax-Massage

Massage

Kurze, wirkungsvolle Massage für spürbare Entspannung im ganzen Körper.

25 min

Dining

Bäckerei & Frühstücksstopp

bakery

Frischer Brot- und Gebäckduft am Morgen — ideal fürs Frühstück auf der Terrasse oder für ein Picknick.

Seizoensgebonden; doorgaans ’s ochtends en overdag.

Restaurants & Terrassen am zentralen Platz

restaurant_collection

Ob entspanntes Abendessen oder Drink bei Sonnenuntergang: Im Zentrum von Euronat warten mehrere Restaurants und Terrassen mit sommerlicher Atmosphäre.

Seizoensgebonden; vooral ’s avonds levendig. Check ter plaatse voor actuele tijden.

Einkaufsbereich & lokale Genüsse

grocery_and_specialty

Praktisch und genussvoll: Einkaufsmöglichkeiten, Bio-Optionen und kleine Läden für den Urlaubsalltag.

Seizoensgebonden; tijden variëren per winkel.

Stay overnight

Côté Camping

camping_and_ready_to_live

Outdoor-Feeling unter Pinien: großzügige Stellplätze und Ready-to-live Optionen für unkomplizierten Komfort.

On-site Staanplaatsen, ingerichte tenten en …

Côté Plage

on_site_rentals

Für alle, die das Meer lieben: näher an Dünen und Strand aufwachen und jederzeit zurück in den Pinien-Schatten.

On-site Chalets en (ruimere) villa’s, …

Côté Village

on_site_rentals

Nah am lebendigen Zentrum — ideal, wenn Pools, Shops und Sommerabende schnell erreichbar sein sollen.

On-site Studio’s, chalets, mobile-homes en …

Galerie

Practical Information

Dresscode:
Mariner Bereich (Thalasso) — swim_cap_and_sandals_required. Badekappe und Sandalen werden gestellt; bitte großes Handtuch mitbringen. Zugang ab 12 Jahren in Begleitung eines Elternteils. (Reserveren aanbevolen; plaatsen per halve dag zijn beperkt.)
Restaurants, Shops & zentrale Bereiche — Clothing Required. In diesen Bereichen ist angemessene Kleidung üblich, wie in öffentlichen Zonen. (Dagelijks.)
Pools & Strand — clothing_free_required. In diesen Bereichen gilt eine textilfreie Etikette; Badekleidung ist nicht erlaubt. Bitte Hinweise vor Ort beachten und die Privatsphäre anderer respektieren. (Dagelijks tijdens opening; afhankelijk van weer en lokale regels.)
Children Policy:
Kinder- und Jugendclubs für 3 bis 17 Jahre (Angebot und Zeiten saisonabhängig). ( Min age: 3 years , Max age: 17 years )
Der marine Bereich im Thalasso-Zentrum ist ab 12 Jahren in Begleitung eines Elternteils zugänglich. ( Min age: 12 years , Parent supervision required )
Eltern sind für die Aufsicht von Kindern in und um die Pools verantwortlich, besonders bei Rutschen und Spielbereichen. ( Parent supervision required )

Common questions

Euronat liegt in Grayan-l'Hôpital, Gironde (Nouvelle-Aquitaine), auf der Médoc-Halbinsel an der Atlantikküste, nahe Soulac und Montalivet.

Enthalten sind ein beheiztes Meerwasserbecken (31°C), Saunen (70°/90°), Hammam, Jacuzzi sowie Ruhebereiche wie Garten/Solarium — ideal für eine halbtägige Auszeit.

Empfohlen, besonders in der Hochsaison. Mit Reservierung läuft die Planung von Anwendungen und Halbtageszugang reibungslos.

Üblicherweise ist die Thalasso von 09:00–12:30 und 14:30–18:00 geöffnet; ein wöchentlicher Schließtag kann je nach Saison variieren.

Ja. Beheizte Pools, Wasserbereiche, saisonale Kinder-/Jugendclubs (3–17) und viel Platz zum Spielen und Radfahren.